Tłumaczenie dokumentów (niemiecki) chyba chodzi o remont
Posty: 3
• Strona 1 z 1
Tłumaczenie dokumentów (niemiecki) chyba chodzi o remont
(otwórz link)
Witam, czy mógłby ktos mi wytlumaczyc co tutaj pisze? chyba chodzi o remont, całosc wyszla 299 euro ;P
oraz jeszcze:
Ihn Fuhrzeug ist ohne festgastellte
Mangel.
Eine wiederoverfuhrung ist nich
erforderlich.
Das fegrzeug war abgemeldet
Die nachste hautpuntersuchung ist fallig
im mai 2009
Witam, czy mógłby ktos mi wytlumaczyc co tutaj pisze? chyba chodzi o remont, całosc wyszla 299 euro ;P
oraz jeszcze:
Ihn Fuhrzeug ist ohne festgastellte
Mangel.
Eine wiederoverfuhrung ist nich
erforderlich.
Das fegrzeug war abgemeldet
Die nachste hautpuntersuchung ist fallig
im mai 2009
-
gba4 - Bywalec
- Posty: 543
- Dołączył(a): 12/9/2007, 19:29
„Na przegladzie nie znaleziono usterek. Nie trzeba ponownie przyjezdzac na przeglad (na poprawki). Auto jest wymeldowane. Nastepny przeglad w Maju 2009.“
<i>"Get your motor running, head out on the highway,
Looking for adventure in whatever comes our way."</i>
Looking for adventure in whatever comes our way."</i>
-
mikun - Świeżak
- Posty: 274
- Dołączył(a): 4/3/2007, 11:53
- Lokalizacja: Świnoujście
Posty: 3
• Strona 1 z 1
Kto przeglÄ…da forum
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 16 gości